Atrakciju parku ziņas Piedzīvojumu ceļojumi Biznesa ceļojumi Kultūras galamērķu ziņas Izklaides ziņas eTN jaunākās ceļojumu ziņas Piedāvātie ceļojumu jaunumi Viesmīlības nozares ziņas Malaizijas ceļojumu ziņas Ziņas Kūrortu un galamērķu jaunumi Atbildīgas ceļojumu ziņas Ilgtspējīga tūrisma ziņas Tūrisma ziņas Ceļojumu galamērķa ziņas Ceļojumu drošības ziņas Ceļojumu iepirkšanās jaunumi Ceļojumu vadu ziņas apmeklēt Malaiziju

Legoland Johor Bahru: “ilgtspējības” patiesā nozīme?

0 | eTurboNews | eTN
Legoland Johor Bahru: “ilgtspējības” patiesā nozīme?
Sarakstījis Imtiazs Mukbils

Patiesa ilgtspējība atspoguļojas mūsu attieksmē pret bērniem — nākamo paaudzi, kuru mēs apliecinām, ka ļoti lolojam.

Termins “ilgtspējība” bieži atsaucas uz tradicionāliem attēliem, kas saistīti ar dabu, piemēram, leknām ainavām, tīru gaisu, mežiem, jūrām un kalniem.

Tomēr nesen es atklāju tā dziļāko nozīmi.

Šī atklāsme nenotika dabas rezervātā, novatoriskā pilsētvidē, pārgājienu takā vai labsajūtas rekolekcijā.

Tā vietā tas notika Legolandē, pirmajā šāda veida Āzijā, kas atrodas Džohorbahru Malajas pussalas tālākajā dienvidu punktā.

Patiesa ilgtspējība atspoguļojas mūsu attieksmē pret bērniem — nākamo paaudzi, kuru mēs apliecinām, ka ļoti lolojam.

Autentiska ilgtspējība izpaužas kā daudzu bērnu, kuri priecīgi sadarbojas viens ar otru drošā un audzinošā vidē, kas veicina viņu izaugsmi, mācīšanos un līdzāspastāvēšanu.

Miera, harmonijas un nevainīgas draudzības atmosfērā.

0 | eTurboNews | eTN
Legoland Johor Bahru: “ilgtspējības” patiesā nozīme?

Spilgta telpa, kas piepildīta ar nomierinošām smieklu skaņām, bērniem, kuri dedzīgi iestājas rindā uz “braukšanas nodarbību” vai skrien lejā ar ūdens slidkalniņiem, bauda saldējuma čiekurus un sajūsmā sauc par katru amerikāņu kalniņu pagriezienu.

Nav atrunu, neobjektivitātes, slēptu motīvu, šķelšanās un šķēršļu.

Personas no dažādām vidēm — arābi, ķīnieši, krievi, indieši, ASEAN dalībvalstis un eiropieši — sazinās daudzās valodās.

Viņiem pievienojas ģimenes locekļi, tostarp daži veci vecvecāki no mūsu novecojošās sabiedrības.

Tas ir tūrisma veids, kas vienlaikus ir ilgtspējīgs, atbildīgs, jēgpilns un atjaunojošs.

Legolendā, īstā Darusalamā, kas arābu valodā nozīmē “miera mājvieta”.

0 | eTurboNews | eTN
Legoland Johor Bahru: “ilgtspējības” patiesā nozīme?

Papildus baudai un izklaidei bērni stundām ilgi atšifrē mīklas, veido savienojumus, risina mīklas un pēta dabu un kultūru.

Iestatījums, kurā nav agresīvu supervaroņu un biedējošu dinozauru.

Iespēja pārvērtēt laika nozīmi.

Lai atdzīvinātu un atsvaidzinātu sevi, ievērojami pārspējot jebkuras spa vai labsajūtas rekolekcijas priekšrocības.

Mēs ar sievu pavadījām divas mierīgas dienas kopā ar mazdēliem, kuriem abiem bija 11 gadu.

Kamēr bērni enerģiski spēlējās, mana sieva nodarbojās ar lasīšanu vai mierīgi snauda.

Es varēju paveikt ievērojamu darba apjomu, izveidojot jaunu frāzi: “Darbs no Legolendas”.

Kad mēs atgriezāmies mājās, mūsu dēlam un vedeklam bija trīs dienas, lai risinātu problēmas un sakārtotu savu dzīvi.

Tie bija kolektīvi bērnības, vecāku un vecvecāku būšanas svētki, radot nenovērtējamas atmiņas, ko glabāt visu mūžu.

Patiešām pārveidojoša un galvenā pieredze.

Mēs guvām jaunas atziņas. Vienā izstādē tika detalizēti aprakstīta Legolendas vēsture, izsekojot tās pirmsākumi līdz 1932. gadam kā koka rotaļlietu ražotājam Dānijā.

No vides viedokļa otrreizējās pārstrādes tvertnes bija pieejamas bagātīgi.

Sociālā ziņā lielākā daļa sieviešu valkāja pieticīgus peldkostīmus, tostarp ne tikai musulmaņi, bet arī ķīniešu, indiešu un kaukāziešu izcelsmes cilvēki.

Tematiskais parks kalpo arī kā ASEAN integrācijas veicinātājs, vienā paviljonā demonstrējot visu ASEAN valstu nozīmīgu vēstures un kultūras pieminekļu miniatūras kopijas, ko papildina skaidras un pieejamas interpretācijas.

No komerciālā viedokļa Legoland darbojas kā sezonāls apskates objekts, kas piedzīvo ievērojamas apmeklētāju skaita svārstības laikā, kas nav brīvdienu periods.

Šī situācija paver daudzas iespējas uzlabot uzņēmējdarbību atbilstoši pašreizējām sociālajām, demogrāfiskajām un ceļošanas tendencēm.

Ceļošana ar ģimeni un ēdināšana novecojošai sabiedrībai kļūst arvien populārāka. Legolendai un Džohorbahru ir potenciāls kļūt par šo demogrāfisko datu centrālo centru.

0 | eTurboNews | eTN
Legoland Johor Bahru: “ilgtspējības” patiesā nozīme?

Varētu organizēt regulārus forumus un konferences, lai apspriestu jaunās tendences un pieredzi saistībā ar šīm tēmām, iespējams, sadarbojoties ar vietējām, reģionālām un globālām bērnu organizācijām, lai savāktu līdzekļus miljoniem nelaimē nonākušo bērnu visā pasaulē.

Esmu pārliecināts, ka sponsori labprāt piedāvātu savu atbalstu.

Kampaņas, kuru mērķis ir ģimenes atkalapvienošanās un savienošanās, var tikt uzsāktas, izmantojot īpašas caurlaides, kas ir pieejamas darba dienās un ārpus noslogojuma laikā.

Turklāt varētu izstrādāt plašākas paketes, lai iekļautu citus galamērķus Malaizijā, kā arī Singapūru un Indonēzijas salas Bintanu un Batamu, kas ir ērti sasniedzamas ar prāmi.

Kā pirmā Legoland Āzijā šādas novatoriskas un visaptverošas kampaņas būtu nevainojami saskaņotas ar Malaizijas prezidentūru ASEAN 2025. gadā, kam sekos iniciatīva Visit Malaysia 2026.

Tie veicinās tūrismu Malaizijā, veicinās sociāli kultūras integrāciju ASEAN un atbalstīs Apvienoto Nāciju Organizācijas ilgtspējīgas attīstības mērķus (UNSDG).

Būtiski, ka tie palīdzēs ģimenēm un kopienām, kā arī plašākam ceļojumu un tūrisma sektoram apzināties miera, harmonijas un līdzāspastāvēšanas nozīmi.

Ir svarīgi to aplūkot no bērna perspektīvas, nevis ar politisko vai biznesa līderu vai ANO vai valdības birokrātu objektīvu.

Ja šī pieeja izrādīsies efektīva, var iestāties straujš ekonomikas uzplaukums.

Par autoru

Imtiazs Mukbils

Imtiazs Mukbils,
Izpilddirektors
Travel Impact Newswire

Žurnālists no Bangkokas, kurš kopš 1981. gada atspoguļo ceļojumu un tūrisma nozari. Pašlaik esmu Travel Impact Newswire redaktors un izdevējs — iespējams, vienīgais ceļojumu izdevums, kas piedāvā alternatīvas perspektīvas un apstrīd tradicionālās idejas. Esmu apmeklējis visas Āzijas un Klusā okeāna reģiona valstis, izņemot Ziemeļkoreju un Afganistānu. Ceļošana un tūrisms ir neatņemama šī diženā kontinenta vēstures sastāvdaļa, taču Āzijas iedzīvotāji vēl ir tālu no sava bagātīgā kultūras un dabas mantojuma nozīmes un vērtības apzināšanās.

Kā viens no ilgāk strādājošajiem ceļojumu nozares žurnālistiem Āzijā, esmu redzējis, kā nozare ir piedzīvojusi daudzas krīzes, sākot no dabas katastrofām līdz ģeopolitiskām pārmaiņām un ekonomiskam sabrukumam. Mans mērķis ir panākt, lai nozare mācītos no vēstures un pagātnes kļūdām. Ir patiešām pretīgi redzēt, kā tā sauktie "vizionāri, futūristi un domu līderi" pieturās pie vieniem un tiem pašiem vecajiem tuvredzīgajiem risinājumiem, kas neko nedara, lai risinātu krīžu pamatcēloņus.

Imtiazs Mukbils
Izpilddirektors
Travel Impact Newswire

Leave a Comment