Aizmirstiet Bangkoku — tagad tas ir Krung Thep Maha Nakhon

Aizmirstiet Bangkoku — tagad tas ir Krung Thep Maha Nakhon
Aizmirstiet Bangkoku — tagad tas ir Krung Thep Maha Nakhon
Sarakstījis Harijs Džonsons

Tomēr “vecais” nosaukums “Bangkok” joprojām tiks atpazīts un lietots kopā ar jauno oficiālo nosaukumu angļu valodā.

Taizemes Karaliskās biedrības birojs (ORST) šodien paziņoja, ka valsts galvaspilsētas oficiālais nosaukums angļu valodā tiks mainīts no Bangkoka uz Krung Thep Maha Nakhon.

Lai gan jaunais pilsētas nosaukums angļu valodā runājošajiem varētu šķist diezgan garš, patiesībā tas ir Taizemes galvaspilsētas ceremoniālā nosaukuma ļoti samazināta versija.

Pilns pilsētas nosaukums ir “Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit”, tulkojumā kā “eņģeļu pilsēta, karalisko ķēniņu mītne, lieliskā un brīnišķīgā pils ķēniņu pilsēta. iemiesotie dievi, kurus Višvakarmans uzcēlis pēc Indras pavēles.

Izmaiņas principā ir apstiprinājis valsts politiskais kabinets, taču pirms stāšanās spēkā tās vēl jāskata speciālā valdības komitejā.

Saskaņā ar ORST, izmaiņas bija nepieciešamas, lai labāk atspoguļotu "pašreizējo situāciju".

Krung Thep Maha Nakhon ir Taizemes galvaspilsētas nosaukums taju valodā, savukārt pilsētas nosaukums angļu valodā "Bangkok" tiek oficiāli lietots kopš 2001. gada.

Vārds 'Bangkoka' cēlies no vecpilsētas apgabala, kas pazīstams kā Bangkok Noi un Bangkok Yai, kas tagad veido niecīgu daļu no 50 apgabala spēcīgās megapoles, kurā dzīvo aptuveni 10.5 miljoni cilvēku.

'vecais' vārds'BangkokaTomēr joprojām tiks atpazīts un lietots kopā ar jauno oficiālo nosaukumu angļu valodā.

KAS IZŅEMT NO ŠĪ RAKSTA:

  • Pilns pilsētas nosaukums ir “Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit”, kas tulkojumā nozīmē “eņģeļu pilsēta, lieliskā romora pilsēta, lieliskā pilsēta al pilis, mājvieta dievi iemiesojas, uzcēla Višvakarmans pēc Indras pavēles.
  • Nosaukums "Bangkoka" cēlies no vecpilsētas apgabala, kas pazīstams kā Bangkok Noi un Bangkok Yai, kas tagad veido niecīgu daļu no 50 apgabalu lielās megapoles, kurās ir aptuveni 10.
  • Krung Thep Maha Nakhon ir Taizemes galvaspilsētas nosaukums taju valodā, savukārt pilsētas nosaukums angļu valodā ir "Bangkok".

<

Par autoru

Harijs Džonsons

Harijs Džonsons ir bijis uzdevumu redaktors eTurboNews vairāk nekā 20 gadus. Viņš dzīvo Honolulu, Havaju salās, un ir no Eiropas. Viņam patīk rakstīt un atspoguļot ziņas.

Apmaksa
Paziņot par
viesis
0 komentāri
Iekšējās atsauksmes
Skatīt visus komentārus
0
Patīk jūsu domas, lūdzu, komentējiet.x
Kopīgot ar...