Sanāksmē ierosinātais ASEAN “dzelzceļa tūrisma” projekts

BANDAR SERI BEGAWAN – “Dzelzceļa tūrisms” tiek izskatīts kā jauns integrēts tūrisma produkts, kas ne tikai palīdzēs veicināt tūrismu Āzijas valstīs, bet arī atvērs ekonomiku lauku apvidiem.

BANDAR SERI BEGAWAN – “Dzelzceļa tūrisms” tiek izskatīts kā jauns integrēts tūrisma produkts, kas ne tikai palīdzēs veicināt tūrismu Āzijas valstīs, bet arī pavērs ekonomiku reģiona lauku apvidiem.

Malaizijas tūrisma ministrs Datuk Seri Dr Ng Yen Yen sacīja, ka Malaizija iepazīstināja ar šo ideju 13. Āzijas valstu tūrisma ministru sanāksmē, jo septiņas no desmit dalībvalstīm var savienot ar dzelzceļu.

"Singapūru, Malaiziju, Taizemi, Kambodžu, Vjetnamu, Laosu un Mjanmu var savienot ar dzelzceļu, kas veicinās savienojamību starp Āzijas valstīm," sacīja Dr Ng.

Viņa sacīja, ka Malaizija ir attīstījusi savu dzelzceļa tūrismu, kurā tūristi no Singapūras var ierasties Malaizijā, izmantojot vilcienus.

“Tāpēc šis ir ļoti svarīgs forums, lai dalītos idejās un iesaistītu visus. Tā kā daudzas Āzijas valstis, piemēram, Kambodža, Laosa un Vjetnama, izceļas spēcīgi, šī mums var būt spēcīga stratēģija.

"Es redzu, ka cilvēki ierodas Malaizijā un pēc tam dodas ar vilcieniem, lai dotos uz citām Āzijas valstīm... Es redzu, ka esam ļoti spēcīgā enkura pozīcijā, lai attīstītu galamērķus no vairākām Āzijas valstīm," viņa sacīja tikšanās malā Empire Hotel and Country. Klubs šeit, svētdien.

Jautāts par citu delegāciju atbildi uz šo priekšlikumu, Dr. Ng atbildēja, ka sākumā viņi bija diezgan pārsteigti par ierosinājumu, taču bija ļoti priecīgi, ka tas tika izvirzīts.

“Tāpēc tagad mums ir jāstrādā pie tā, kuras pilsētas, kuras provinces, kuras ir mērķa grupas, jo tās ir brīvdienas bez steigas, nesteidzieties.

“Dzelzceļa tūrisms paver ekonomiku lauku apvidiem. Tāpēc Malaizijas dzelzceļa tūrismam mēs koncentrējamies uz austrumu piekrasti, proti, Kelantānu,” viņa piebilda.

Uzmanība uz šo jauno produktu ir daļa no "dzelzceļa un buru" koncepcijas, ko Malaizija vēlējās agresīvi īstenot vietējā tirgū, kur kruīzu tūrisms arī tiek uzskatīts par jaunu tūrisma produktu valstī, viņa piebilda.

"Mēs vēlamies piedāvāt un attīstīt Malaiziju par ļoti spēcīgu kruīzu tūrisma galamērķi, mēs ļoti cenšamies, bet joprojām strādājam pie tā, tas nav viegli, jo tā ir augstas klases, ļoti sarežģīta tūrisma nozare," viņa piebilda.

Citā piezīmē, Dr Ng arī pozitīvi reaģēja uz vairāk zemo izmaksu pārvadātāju dibināšanu, jo tas patiešām “atvēra” reģionu, tik ļoti, ka sanāksmē tika runāts arī par iespēju izveidot ASEan aviokompāniju.

"Bet tas joprojām ir diskusiju līmenī, mums joprojām ir jāskatās uz pieejamību, mēs (Āzijas valstis) esam dažādās attīstības stadijās, tad kā mums to integrēt?" viņa teica.

Dr Ng teica, ka Āzijas reģions joprojām ir ļoti jauns tūrisma nozares vai galamērķu ziņā, salīdzinot ar Eiropu, kur cilvēki ir ceļojuši kopš 18. gadsimta.

Āzijas reģiona valstu tūrisma ministru 13. sanāksmē šodien bija paredzēts apspriest ciešāku sadarbību starp 10 Āzijas valstīm, lai attīstītu un integrētu tūrismu.

Tā ir daļa no 2010. gada Āzijas tūrisma foruma (ATF), kas notiek no 21. līdz 28. janvārim, un tajā uzstāsies Bruneja.

KAS IZŅEMT NO ŠĪ RAKSTA:

  • “We want to offer and develop Malaysia into a very strong cruise tourism destination, we are trying very hard but still working on it, it’s not easy as it is a high-end, highly sophisticated tourism industry,”.
  • Dr Ng teica, ka Āzijas reģions joprojām ir ļoti jauns tūrisma nozares vai galamērķu ziņā, salīdzinot ar Eiropu, kur cilvēki ir ceļojuši kopš 18. gadsimta.
  • Jautāts par citu delegāciju atbildi uz šo priekšlikumu, Dr. Ng atbildēja, ka sākumā viņi bija diezgan pārsteigti par ierosinājumu, taču bija ļoti priecīgi, ka tas tika izvirzīts.

<

Par autoru

Linda Hohnholca

Galvenais redaktors vietnei eTurboNews atrodas eTN galvenajā mītnē.

Kopīgot ar...