Plaukstoša palestīniešu hiphopa aina ir mākslas un cilvēces kustība

hiphiphi
hiphiphi
Sarakstījis Jirgens T Šteinmets

Palestīniešu reperi, daudzi izraēlieši, izvairās no klasiskām gangsta tēmām.

Palestīniešu reperi, daudzi izraēlieši, izvairās no klasiskām gangsta tēmām.

Rami Juniss, palestīniešu un izraēliešu aktīvists, emuāru autors un scenārists, tik tikko spēj apvaldīt savu entuziasmu, runājot par vietējo hiphopa ainu, ne tikai tāpēc, ka, lai gan hip hops jau sen ir panīcis savā dzimtajā zemē, kļūstot gandrīz pārejošs, Levantā. tas plaukst.

Uzplaukums pareizajā veidā. Kā ziedēšanas laikā.

“Šeit ir visattīstītākā aina un lielākā aina. Palestīnā tā nav renesansē, tā nekad nav izmirusi. Tā ir augoša aina. Šeit visu veidu protesta māksla neizmirs, kamēr pastāvēs diskriminācija un apspiešana un kamēr pastāvēs okupācija,” viņš sacīja, runājot ar The Media Line.

Arābu valodas hiphopa vectēvs šajā reģionā ir brāļu Tamera un Suhela Nafaru un viņu drauga Mahmuda Džreri izveidotā grupa DAM, kas 1999. gadā uzplūda uz mūzikas skatuves ebreju un musulmaņu jauktajā Izraēlas pilsētā Lodā.

DAM, pilnvērtīgs hibrīds, kas repo arābu, ebreju un angļu valodā, ir izdevis vairāk nekā 100 singlus un divus albumus. Lai gan viņu mūzika tiek uzskatīta par protesta līdzekli, viņu vēstījums ir izsmalcināts un brīvs, un tajā absolūti trūkst klasiskā amerikāņu hiphopa vīdējības un nežēlības. Viņu dziesmas ir tikpat daudz par Izraēlas okupāciju un pretarābu rasismu, kā par sieviešu apspiešanu arābu sabiedrībā un finanšu korupciju, kas sagrauj cilvēkus, lai kur viņi atrastos.

Tagad viņi visi ir pieauguši. Tamers Nafars atrodas Ņujorkā, lai pabeigtu skaņu celiņu mākslas filmai par palestīniešu hiphopu, kas tiks izlaista nākamā gada februārī. Viņš saka, ka cer, ka tas būs viņu līdz šim drosmīgākais solis ceļā uz plašākas Rietumu auditorijas iegūšanu.

Mahmood Jreri pēc divām nedēļām izdod savu pirmo soloalbumu The Rhythm of the Tribe. Tā ir ražota tikai arābu valodā.

"Kad 1999. gadā sākām DAM, es mazliet mācījos ebreju valodā, un Tamers arī angļu valodā, bet pamatā kopš 2006. gada es dziedu tikai arābu valodā," Džreri skaidroja The Media Line. "Tas ir daudzu iemeslu dēļ. Mana arābu valoda ir stiprāka, un es tajā varu labāk izpausties, bet arī ebreju valodā nejutu, ka ir ebreju valodā runājoša publika, kas vēlas dzirdēt, ko mēs sakām. Viņi vienmēr mūs ievieto ziņās, taču mēs vienmēr tiekam pasniegti politiskā, nevis muzikālā ietvarā, tāpēc es runāju tikai arābu valodā — es jūtu, ka arābu valodā ir lielāks pieprasījums pēc hiphopa.

"Haifa, Telaviva, Jeruzaleme, Ramallahs, Džeņina, Jordānija un Ēģipte un pat Amerikas Savienotajās Valstīs visi, kas runā arābu valodā un nāk no Levantes, ir mūsu potenciālā auditorija."

Gan Nafar, gan Jreri pauž dziļu neapmierinātību ar vietējiem un starptautiskajiem plašsaziņas līdzekļiem, kas, šķiet, ir vairāk ieinteresēti politikā, kas saistīta ar DAM, un unikālo un veiksmīgo nišu, ko apdzīvo vietējā hiphopa scēna, nevis pati mūzika.

"Palestīniešu gangsta repa nav," saka Juniss. “Tas attiecas arī uz mūziku, kas nāk no Ramallahas un Gazas. Jā, mēs runājam par okupāciju un savā ziņā viss, ko darīsim, būs politisks, jo tas atspoguļo mūsu ikdienas dzīvi, bet mums māksla ir sava veida bēgšana, tāpēc mēs nejūtam vajadzību turpināt par vardarbību.

Juniss norāda uz atšķirīgu iezīmi, ka palestīniešu-izraēliešu repā neparādās sievietes nīstoši teksti. "Kas ir tie cilvēki, kas šeit dara repu?" viņš jautā. "Viņi visi ir sekulāri un progresīvi, iebilst pret sieviešu apspiešanu, kas ir mūsu arābu sabiedrības iezīme."

Bet viņš piebilst: "pat ja jūs nevēlaties dziedāt par kucēm un hosām, starp mums un afroamerikāņu pieredzi ir ļoti skaidras robežas."

Younis, Jreri un brāļi Nafari ir no Lodas, smilšainas pilsētas Telavivas apkaimē. Sameh Zakout, pazīstams arī kā SAZ, vēl viens reperis uz plaukstošās palestīniešu un Izraēlas skatuves, kurš tika izcelts pagājušajā nedēļā Forbes Under 30 forumā Jeruzalemē, kas pirmo reizi notika ārpus Amerikas Savienotajām Valstīm, nāk no līdzīgas jauktas pilsētvides. Viņa dzimtā pilsēta Ramle atrodas tikai 2.5 jūdžu attālumā no Lodas.

SAZ arī uzsvēra Rietumkrastu un Gazu kā hiphopa mekas. "Tupaks un Bigijs ir slaveni Palestīnā," viņš sacīja kosmopolītiskajai, starptautiskajai auditorijai Izraēlas muzejā, kur notika Forbes Under 30 forums. "Puse cilvēku nesaprot angļu valodu, bet viņi saprot enerģiju un vibrācijas."

Paradoksālā nostājā SAZ ir miera atbalstītājs hiphopa mūzikas aktīvists, kas veicina dialogu un mieru kopā ar amerikāņu mākslinieku Matisyahu, ebreju, un Izraēlas hiphopa sensāciju Shaanan Street. "Mēs neesam brāļi," viņš jautri sacīja laikrakstam The Media Line, "bet mēs esam no vienas mātes."

Vienā no foruma paneļiem SAZ atgādināja, ka jaunībā bijis daudzās nesaskaņās ar Izraēlas policiju.

"Kad es dzirdēju (amerikāņu hiphopa grupa) NWA sakām" B*ck the Police," es teicu: "Tas esmu es," viņš paskaidroja. “Es jutu vairāk kopīgu ar afroamerikāņiem nekā izraēliešiem, kuri dzīvo divu kvartālu attālumā no manis… man hiphops pārņem šīs dusmas un pozitīvi ietekmē to. Tas maina manu dzīvi. ”

KAS IZŅEMT NO ŠĪ RAKSTA:

  • Yes, we talk about the occupation and in a way everything we do will be political because it's a reflection of our daily lives, but for us art is a sort of escapism, so we do not feel the need to go on about violence.
  • Arābu valodas hiphopa vectēvs šajā reģionā ir brāļu Tamera un Suhela Nafaru un viņu drauga Mahmuda Džreri izveidotā grupa DAM, kas 1999. gadā uzplūda uz mūzikas skatuves ebreju un musulmaņu jauktajā Izraēlas pilsētā Lodā.
  • They always put us on the news, but we are always presented in a political rather than in a musical framework, so I just do Arabic—I feel there is more demand for hip hop in Arabic.

<

Par autoru

Jirgens T Šteinmets

Juergens Tomass Šteinmetzs kopš pusaudža vecuma Vācijā (1977) ir nepārtraukti strādājis ceļojumu un tūrisma nozarē.
Viņš nodibināja eTurboNews 1999. gadā kā pirmais tiešsaistes biļetens pasaules tūrisma industrijai.

Kopīgot ar...